汉家李广旧无双,年少提兵飞度江。
黄石素书心已授,龙文赤鼎手能扛。
不作诸生自辛苦,千金结客轻如土。
朝呼野外黄头鹘,夜杀山中云毛虎。
天子诏书开四夷,五年出塞事征西。
三冬冰雪皴人肉,万里关山辟马蹄。
今日相看凤阳道,绣袍换酒情编好。
虎符金印来未迟,铁砚毛锥吾已老。
豪侠平生感慨多,尊前击剑起高歌。
定知班固文章在,为勒燕然示不磨。
注释与赏析
1. 李将军歌
汉家李广旧无双,年少提兵飞度江。
黄石素书心已授,龙文赤鼎手能扛。
不作诸生自辛苦,千金结客轻如土。
朝呼野外黄头鹘,夜杀山中云毛虎。
天子诏书开四夷,五年出塞事征西。
三冬冰雪皴人肉,万里关山辟马蹄。
今日相看凤阳道,绣袍换酒情编好。
虎符金印来未迟,铁砚毛锥吾已老。
豪侠平生感慨多,尊前击剑起高歌。
定知班固文章在,为勒燕然示不磨。
诗句翻译
- “汉家李广旧无双”: 汉家的李广曾是无人可及的将领。
- “年少提兵飞度江”: 我年轻的时候便率领军队渡过长江。
- “黄石素书心已授”: 接受黄石公传授的兵书(黄石公指古代传说中的军事谋略家)时,我已经有了明确的志向。
- “龙文赤鼎手能扛”: 我能够举起象征力量和勇气的龙纹赤色大鼎。
- “不作诸生自辛苦”: 我不想成为那些读书做官之人,因此不觉得辛苦。
- “千金结客轻如土”: 用重金结交的朋友,在我看来就像尘土一样轻浮。
- “朝呼野外黄头鹄”: 早晨呼唤野中的黄鹰。
- “夜杀山中云毛虎”: 夜晚射杀山中的云豹。
- “天子诏书开四夷”: 因为皇帝的诏令,我被派到边疆去开拓四方。
- “三冬冰雪皴人肉”: 三年的冬天冰天雪地使得我的皮肤都变得粗糙。
- “万里关山辟马蹄”: 万里之外的长城和山岭,是我驰骋的战场。
- “今日相看凤阳道”: 今天在这里相见,是在凤阳县。
- “绣袍换酒情编好”: 穿着华丽的军装,换取了美酒来庆祝胜利。
- “虎符金印来未迟”: 我得到的虎符、金印来得不算太晚。
- “铁砚毛锥吾已老”: 我已经老了,不再像年轻时那样挥动铁铸的砚台和毛锥。
- “豪侠平生感慨多”: 一生以侠客的身份,感慨颇多。
- “尊前击剑起高歌”: 在酒杯之前,我挥舞着长剑,唱起了高亢的歌。
- “班固文章在”: 班固的文章仍在流传。
- “为勒燕然示不磨”: 为纪念这一功绩,我将刻石立碑以示不朽。
赏析
这首诗描写了一位年轻的将领的生平和壮志,以及他对战争的看法和对生活的感慨。诗中表达了对英雄气概的赞美,以及对战争带来的苦难的反思。同时,也反映了作者对功名利禄的态度:他不愿成为那种为了名利而劳碌奔波的人,而是愿意投身于真正的战斗,为国家和民族做出贡献。