昔有富春歌,鱼肥卖我子。
韩公恤民艰,悲歌宜如此。
夏雾有银鲜,玉食备修髓。
武庙遣貂珰,罗网无遗水。
民有偶触之,逮系立至矣。
后虽有报罢,旋罢旋复起。
圣德今崇俭,异味不登簋。
民心愚若神,闻之歌舞耳。
但恐有从臾,导侈将何以。
惟愿雅坚持,禹汤无所似。

【注释】

玉田:地名。唐玄宗时,在今河北怀来东南置玉田县。

昔有富春歌,鱼肥卖我子。

昔:往日,以前。富春歌:指《江南曲》等民间歌曲。卖我子:买我的孩子为妻。

韩公:指唐朝宰相张九龄(字子寿)。恤民艰:体恤百姓的艰难。

夏雾有银鲜,玉食备修髓。

夏雾:盛夏时的雾气。银鲜:像白银一样的雾气。玉食:精美的食品。修髓:像精肉那样的美味。

武庙遣貂珰,罗网无遗水。

武庙:指武宗皇帝。遣:派遣。貂珰:宦官,此处指宦官头目李辅国。罗网:捕鸟用的丝网。无遗水:没有遗漏任何一人。

民有偶触之,逮系立至矣。

偶触:偶然触犯。逮系:逮捕拘禁。至:到。

后虽有报罢,旋罢旋复起。

后:后来。报罢:因事被罢免或解除官职。旋罢旋复起:又重新起用。

圣德今崇俭,异味不登簋。

圣德:高尚的道德品质。崇俭:推崇节俭。异味:珍奇美味的食物。簋(guǐ):古代盛放祭品的礼器。

民心愚若神,闻之歌舞耳。

民心:人民的思想感情。愚:愚蠢无知。若神:像神仙一样。闻之:听到之后。

但恐有从臾,导侈将何以?

从臾:顺从放纵。导侈:引导奢侈浪费。将:将要。

惟愿雅坚持,禹汤无所似。

坚持:坚持原则。禹、汤:古传说中的贤君,夏朝和商朝的开国之君。无所似:不能与他们相比。

【赏析】

此诗是一首政治讽刺诗,借古讽今,通过对比历史人物的事迹和现实的政治腐败现象,表达了诗人对政治清明、社会和谐的向往和追求。全诗采用对比手法,通过对历史人物的赞美和现实的批判,揭示了封建社会官场上的腐败现象以及由此带来的社会问题。诗人以富春歌为引子,描述了韩公体恤民情,为民解忧的美好形象,然后以夏雾、玉食、武庙、貂珰等典故,分别描绘了历史上一些贤臣良将的事迹,以此与现实中官员贪污腐败的现象形成鲜明对比。最后诗人发出感慨,希望人们能够坚守廉洁奉公的原则,不要被贪腐之风所迷惑,表达了诗人对政治清明、社会和谐的向往和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。