归途贪看月,带睡促宵征。
旅梦风吹断,客心雁过惊。
路穷常遇水,云散渐临城。
晓气清如此,连朝雨乍晴。
早发
归途贪看月,带睡促宵征。
旅梦风吹断,客心雁过惊。
路穷常遇水,云散渐临城。
晓气清如此,连朝雨乍晴。
译文:
早晨出发,急于观赏月亮,带着困倦催促着去迎接夜晚。旅途中梦见随风断裂的旅梦,心中被飞过的行雁惊扰。走到路尽处常常遇见流水,云雾消散后逐渐靠近城池。清晨的空气中清新如斯,连续几日的雨突然放晴。
注释:
- 早发:早晨出发。
- 归途:归家的路上。
- 贪看月:急于观赏月亮。
- 带睡促宵征:带着困倦催促着去迎接夜晚。
- 旅梦风吹断:旅梦中随风断裂。
- 客心雁过惊:心中的客旅之情被飞过的行雁惊扰。
- 路穷常遇水:走到路尽处常常遇见流水。
- 云散渐临城:云雾消散后逐渐靠近城池。
- 晓气清如此:清晨的空气中清新如斯。
- 连朝雨乍晴:连续几日的雨突然放晴。
赏析:
这是一首描写旅行途中景象和心情的诗歌。诗人在早发时,急于观赏月亮,带着困倦催促着去迎接夜晚。旅途中梦见随风断裂的旅梦,心中被飞过的行雁惊扰。走到路尽处常常遇见流水,云雾消散后逐渐靠近城池。清晨的空气中清新如斯,连续几日的雨突然放晴。这首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了诗人在旅行途中的所见所感,以及他对自然景观的独特感受和领悟。