南村曾卜宅,蒿里竟长游。
橘老泉犹绕,书残雨未收。
生平怀一顾,高义薄层丘。
坐觉孤鸿泪,荒郊二月秋。
【注释】
南村:指家乡。蒿里:即“蒿里”,古地名,在今河南济源市东南。长游:长期居住。橘老泉犹绕:意谓橘子树虽老,泉水仍环绕。书残雨未收:意思是书籍残缺,而雨尚未停止。一顾:一次顾盼。高义薄层丘:意谓高尚的义气,可以超过山丘。孤鸿泪:比喻自己的哀痛。
【译文】
曾想在这南村中安家,可是蒿里已长游久居。
橘子树虽老泉水依然环绕,但书籍已经残缺了,雨水也还没有停歇。
平生怀有的一次顾盼,高义可以超越山丘。
坐观孤独的鸿雁滴泪,荒凉的郊野已是二月秋风。
【赏析】
此诗作于诗人晚年。首联“南村曾卜宅”点出自己曾有南村之志;“蒿里竟长游”则表明终年漂泊无定。颔联两句写景,以“橘老泉犹绕”喻人虽老而志犹存,以“书残雨未收”喻世事变迁,人事难料。颈联两句写自己一生所怀抱的一片深情和高谊,与上文形成对比,更加衬托出诗人的孤独寂寞。尾联写自己因怀才不遇而产生的感慨。诗人通过描写自己在异乡的所见所闻,表达了自己怀才不遇的感慨,同时寄寓了自己对故乡的思念之情。