问君别时三十侵,而我行年不动心。
我今半百君强仕,倏然两地成孤吟。
雷起大泽春云暗,蝉鸣高树秋山深。
安得鼓翅凌风去,洞庭仙乐闻空音。

【注释】汝南赵良弼:汝南郡赵良弼,字子安,南宋诗人。中丞:宋代的官职名,为监察御史之省称。荆襄:指荆山、襄阳。衡岳:指衡山,在今湖南省衡阳市南。岭外:即岭以南。使使讯焉:派使者来询问。且示近作及先后见梦诸篇:暂且看看我近期所作的诗以及你以前梦见我的那些篇章。掇其略和之:取他的诗歌的大概来和我的诗歌相呼应。

【译文】赵良弼不久前以中丞的身份出京去安抚荆襄一带,于是向南到了衡岳,在岭外看望我,并派使者前来问询。并且把近期所作的诗和我过去梦见你的诗篇都拿给我看。我现在年纪已过半百,而你已经步入仕途(做官)。忽然两地之间成了孤独吟哦的地方。雷起大泽春云暗,蝉鸣高树秋山深:春雷在沼泽地带响起,阴云遮蔽了晴朗的天空;秋天,树上的蝉鸣声深沉,山谷里显得十分寂静。安得鼓翅凌空而去,洞庭仙乐闻空音:我怎么能像神鹰那样振翅高飞,去那洞庭山上聆听仙乐的声音呢?

【赏析】这首诗是诗人赵良弼于淳熙九年(公元1182年)写给朋友的一首赠答诗。赵良弼时任中丞出抚荆襄,于是南下到衡岳看望作者,并派使者前来问候,还把近期所作的诗和自己以前梦见作者的诗篇拿来给作者看。作者现在已是年过半百之人,而赵良弼却已经入仕,所以有“倏然两地成孤吟”之感。接着,诗人就自己与赵良弼之间的感情抒发了感慨,表达了对友人的怀念之情。最后,诗人想象着如果能像神鹰那样飞向高空,就能听到洞庭山上仙乐的声音了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。