高云过天双白鹤,翛然长啸下寥廓。古洞春深积翠幽,碧玉清琼倚岩阁。
俯视诸闽控九溪,未论君山与王屋。绝磴恍如陟剑门,涓滴翻疑通箭括。
仙人已去鸾凤遥,丹室犹馀龙虎伏。忆我少时从此去,千里江山隔烟树。
一别悠悠十五年,重来却记旧游处。汝今来游值我年,壮志直欲穷五原。
我昔驱驰恣游衍,北走碣石西昆仑。此时远望东南下,名山大岳如云屯。
却思此地岩谷好,忽怜故山最相肖。海上遥连阆苑高,人间更悟曹溪妙。
与汝仲兄坐读书,渠时且长汝还少。汝今好游渠尚栖,两地相思不复疑。
春来鸿雁纷北去,安得双翰一寄之。寄之将云何,临风感慨多。
戎马关山堪涕泪,但逢幽胜且狂歌。狂歌涕泪两难分,念渠久已怀世纷,何当一出凌青云。
须将手持九节杖,槌碎玉华石,五色炼散之,裁为锦织文。
【注释】
- 游石华洞示季弟兼怀仲氏:游历石华洞时对二弟的赠言。季弟,指陈季卿;仲氏,指陈仲甫。
- 高云过天双白鹤:形容石华岩的高耸入云,如同天上飞过的两只鹤。
- 古洞春深积翠幽:古老的石洞中春天景色十分幽静美丽。积翠,形容山色绿得深厚。
- 碧玉清琼倚岩阁:用碧玉和清琼比喻岩石的颜色,形容岩石的颜色像碧玉和清琼。倚岩阁,指倚靠在岩石上的楼阁。
- 俯视诸闽控九溪:从高处俯瞰,可以控制九条溪流。诸闽,指福州地区;九溪,指福州的九条溪流。
- 未论君山与王屋:没有讨论过君山和王屋这两个地方。君山,位于湖南洞庭湖;王屋,古代地名,在今河南省济源市一带。
- 绝磴恍如陟剑门:石阶陡峭,让人感觉好像已经登上了剑门关。绝磴,指陡峭的石阶。
- 仙人已去鸾凤遥:仙人们已经离去,只有鸾鸟和凤凰在空中飞翔。
- 丹室犹馀龙虎伏:丹室中还残留着龙虎的影子。丹室,指炼丹的场所;龙虎,道教中的神物。
- 忆我少时从此去:回忆起少年时期曾从这里出发。
- 千里江山隔烟树:隔着烟雾缭绕的树木,只能看到千里之外的山水风景。
- 一别悠悠十五年,重来却记旧游处:自从离别后已经有十五年了,再次来到这里却记得曾经游玩的地方。
- 汝今来游值我年,壮志直欲穷五原:你现在来游览正好遇到我年纪大的时候,我的壮志一直想要到达五原。
- 我昔驱驰恣游衍,北走碣石西昆仑:我以前骑马奔驰自由自在地游玩,向北走到了碣石山,向西走到了昆仑山。
- 此时远望东南下,名山大岳如云屯:这时我远远地望着东南方向下山,可以看到很多有名的高山峻岭。
- 却思此地岩谷好,忽怜故山最相肖:却思念着这个地方的岩谷风光特别好,忽然又怜爱故乡的山势最相似。
- 海上遥连阆苑高,人间更悟曹溪妙:海上遥远的蓬莱仙岛高高相连,人间更加领悟了禅宗的妙处。
- 与汝仲兄坐读书,渠时且长汝还少:和你仲兄一起坐下来读书,他当时比你年纪大一些,你则比他小。
- 汝今好游渠尚栖,两地相思不复疑:你现在喜欢游玩,他还是在那里栖息,两地相思也不再有疑惑。
- 春来鸿雁纷北去,安得双翰一寄之:春天来了,大雁纷纷往北方飞去,怎么才能得到一封书信让你寄给我呢?安得,意为“怎么能”。
- 寄之将云何,临风感慨多:寄给你这封信又将怎样呢?面对秋风我感慨万分。
- 戎马关山堪涕泪,但逢幽胜且狂歌:在边关的山路上征战,让人不禁流下泪水;但是只要遇到美景,我就大声欢呼。
- 狂歌涕泪两难分,念渠久已怀世纷:欢快歌唱眼泪鼻涕都难以区分,想着他已经很久都在怀念世事纷乱。
- 何当一出凌青云:什么时候才能像凌驾于青天之上一样出人头地呢?
- 须将手持九节杖,槌碎玉华石,五色炼散之,裁为锦织文:必须把手中的九节杖握紧,敲打破碎玉华石,然后把它们炼制成五彩缤纷的粉末,然后再用它织成锦绣花纹。