五陵携手罢,疋马各天涯。
出塞难为客,逢君似到家。
后期如梦寐,前路正风沙。
只好长安陌,垂鞭醉落花。

塞上逢故人

【注释】:五陵:指京城长安附近的五个陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵和平陵。这里泛指京城附近的名胜之地或繁华之地。

携手:手拉着手。这里形容与故人离别时的情景。

疋马:一匹马。疋,通“匹”,古汉语量词,一马为一疋。天涯:天边的尽头,代指遥远的异地。

出塞难为客:出塞(边关),远离家乡,成为异乡之人,感到十分困难和不易。

逢君似到家:遇到老朋友如同回到家里一样亲切。

后期:约定的日期。后,后面。梦寐:做梦时。这里比喻期待已久。

前路正风沙:前方的路还很长,途中有很多风沙。这里比喻前途未卜。

垂鞭:用马鞭驱赶,这里指骑马。醉落花:在酒醉中观赏落花。这里借醉酒之态来表达对故人的留恋之情。

赏析:

这首诗是诗人在旅途中与老朋友相遇时所写下的诗篇。诗人通过描绘自己与故人在塞外重逢的情景,表达了对故人的深深思念和对离别的不舍之情。全诗语言流畅,意境深远,充满了浓厚的情感色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。