迟迟艳阳日,蔼蔼众芳发。
忽忆同心人,经时向吴粤。
采芳欲遗之,天长路难越。
卷置怀袖中,馨香何由彻。

迟迟艳阳日,蔼蔼众芳发。

迟迟:迟缓的样子。艳阳:明媚的阳光。蔼蔼:草木茂盛的样子。

忽忆同心人,经时向吴粤。

忽忆:忽然想到。同心人:心意相合的人。

经时:很久。吴、粤:泛指南方。

采芳欲遗之,天长路难越。

采芳:采摘花果作为礼物赠送他人。遗:赠送。

天长:天空遥远。

卷置怀袖中,馨香何由彻。

卷置:收起。怀袖中:怀中口袋。馨香:花香。

赏析:

这是一首拟古之作,诗人在描写春天景色的同时,也表达出对远方亲人的思念之情。首句“迟迟艳阳日”,描绘了春天温暖而明媚的阳光,为下文的思念之情打下了基础。第二句“蔼蔼众芳发”则进一步描绘了春天的景象,草木茂盛,花朵盛开,为人们带来了愉悦的心情和美好的期待。第三句“忽忆同心人”,突然想起了远方的亲人,表达了诗人对亲人的思念之情。第四句“经时向吴粤”,说明这种思念之情已经持续很长时间,表达了诗人对亲人的深深眷恋之情。最后一句“卷置怀袖中,馨香何由彻”,表达了诗人无法将这份思念之情传达给远方的亲人,只能将它藏在怀中,希望这份思念能够长久地留在心中。全诗语言优美,意境深远,充分展示了诗人对亲人的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。