郭外香台胜日登,天花曾现六朝僧。
宜春犹载屠苏酒,不夜先观太乙灯。
柳上轻烟吹作雨,梅前残雪积成冰。
旧游更向新年感,草色青青似杜陵。
”`
正月十五日同盛太古集雨花台
郭外香台胜日登,天花曾现六朝僧。
宜春犹载屠苏酒,不夜先观太乙灯。
柳上轻烟吹作雨,梅前残雪积成冰。
旧游更向新年感,草色青青似杜陵。
赏析:
这首诗以元宵节为背景,描述了诗人与友人在雨花台的聚会。通过描绘场景和感受,诗人表达了对过去岁月的怀念及对未来的期待。首句“郭外香台胜日登”,便勾勒出了雨花台的美丽风光及其在节日中的特殊地位;次句“天花曾现六朝僧”则巧妙地将历史与现实相融合,让人联想到六朝时期佛教文化的繁荣。第三、四句“宜春犹载屠苏酒,不夜先观太乙灯”进一步丰富了场景,展现了节日的热闹气氛。而最后两句“柳上轻烟吹作雨,梅前残雪积成冰”则是对自然景象的细腻描写,不仅增加了画面感,也体现了诗人对自然界美的感悟。
注释:
- 郭外:指雨花台所在的南京城外区域。
- 香台:指雨花台上的庙宇或景点。
- 胜日登:形容天气晴朗的日子登山赏景。
- 天花:这里指佛教中的天花,象征着吉祥或美好。
- 六朝:历史上南朝时期的南京,又称六朝古都。
- 宜春:指的是春天,常用来象征美好的时节。
- 屠苏酒:中国传统的一种药酒,常在春节期间饮用以驱邪避疫。
- 太乙灯:一种宗教仪式用的灯光,常用于祭祀。
- 柳上:指柳树枝条之间。
- 轻烟:轻轻飘动的烟雾,可能来源于附近的寺庙或活动。
- 梅前:指梅花盛开的地方。
- 残雪积成冰:描述冬末春初时积雪融化的景象。
- 旧游:指过去的游历或回忆。
- 杜陵:指唐代大诗人杜甫的墓地所在地。
译文:
正月十五日,与盛太古一起登上雨花台,欣赏着这里的美景。天空中飘洒着像天花一样的彩云,那是历史上佛教僧侣们庆祝节日时的特有景象。尽管现在已是春天,我们依旧能品尝到美味的屠苏酒,并观赏到了先人留下的太乙灯。柳树枝条间飘散着轻薄的烟气,随风化作春雨滋润大地,梅花前的雪地上已经结成了晶莹的冰柱。回想过去的旅程,心中不禁感慨万分,眼前的草色如同杜甫笔下的杜陵一样,青翠欲滴。
这首七律诗通过对节日氛围的描绘和对自然景观的赞美,反映了作者对美好生活的向往和对未来时光的珍惜。