乘舟仙客汉川回,枉示封题手自开。
凤髓龙团劳远寄,建溪顾渚不须猜。
𣂏泉旋煮轩辕鼎,酌酒且停鹦鹉杯。
苏息苍生知有志,鸣珂蚤晚日边来。
这首诗的格式是先输出每句诗,然后给出翻译(中英对照),最后对关键词加上注释并附上赏析。下面是逐句释义:
- 乘舟仙客汉川回,枉示封题手自开。
- 凤髓龙团劳远寄,建溪顾渚不须猜。
- 𣂏泉旋煮轩辕鼎,酌酒且停鹦鹉杯。
- 苏息苍生知有志,鸣珂蚤晚日边来。
译文:
- 我乘舟在汉水两岸回环航行,你枉屈地亲自为我开启书信。
- 你送来凤髓龙团这样的珍贵礼物,我不需要猜测是建溪还是顾渚。
- 我马上用泉水煮沸轩辕鼎,停下酒杯斟满美酒品尝。
- 我懂得了为天下苍生谋福祉的志向,早晚都会从日边赶来。
注释:
- 乘舟、仙客:乘着船,以仙人自居。
- 汉川回:汉江的水流动不息,如回旋一般。
- 枉示:枉驾,表示敬意。
- 封题手自开:亲手动开书信,以示尊重和重视。
- 凤髓龙团:凤凰羽毛和龙肉制成的糕点,非常珍贵的食品。
- 建溪顾渚:指产茶的地名,如浙江绍兴的建德县,安徽黄山的古徽州区等。
- 𣂏泉:即温泉,一种矿物质含量较高的温泉水。
- 轩辕鼎:古代的一种青铜鼎,相传是黄帝所铸。
- 鸣珂:“鸣珂”是形容车马铃声,这里借指朝廷官员的车马。
- 蚤晚:早与晚,泛指无论什么时候。
- 苍生:百姓,老百姓。
- 有志:有抱负和志向。
赏析:
这首诗是胡先生写给另一位名叫君的行人的信,表达了胡先生对这位朋友深厚的情感以及对其寄来的礼物表示感谢的心情。胡先生在信中首先表达了对书信的珍视,通过“乘舟仙客汉川回,枉示封题手自开。”展现了他的谦虚和尊敬。他收到来自远方朋友的礼物,对此深感荣幸,所以用“凤髓龙团劳远寄,建溪顾渚不须猜。”来表达对礼物的珍视和感激之情。
胡先生表达了自己对于美好事物的欣赏和享受,他用“𣂏泉旋煮轩辕鼎,酌酒且停鹦鹉杯。”来描绘自己品味佳肴的场景,享受生活的美好。同时,也暗示了自己对于友情的重视,因为友人不远千里将美味送到自己的手中,这本身就是一种难得的情谊。
胡先生通过对友人寄来的美食和礼物的赞美,以及对友情的肯定,表达了自己对未来的美好期许,“苏息苍生知有志,鸣珂蚤晚日边来。”意味着他希望友人在未来能够有所作为,早日实现自己的志向,并在朝为官。