名花移植近金銮,一朵能倾十二栏。
巧思正钟天女夕,素肌长抱月娥寒。
清商管协河东凤,赤锦笺裁蜀郡鸾。
可但校书推学士,龙门飞将旧登坛。
薛生以七夕初度,因此小字巧巧又清斋学佛,有素素之称。行父拉我过去听曲,薛持笺索题。走笔赋此。
名花移植近金銮,一朵能倾十二栏。
巧思正钟天女夕,素肌长抱月娥寒。
清商管协河东凤,赤锦笺裁蜀郡鸾。
可但校书推学士,龙门飞将旧登坛。
注释:
名花移植近金銮 - 名花:名贵的花卉或名妓;金銮:古代帝王所坐之车,这里指皇帝的宫廷。名贵的花卉被移植到了皇帝的身边,每朵都能让十二个栏杆倾倒。
巧思正钟天女夕 - 巧思:巧妙的心思,即精巧的心思、灵巧的构思;钟:通“舂”,用杵击打;天女夕:天上的女神在傍晚时分。比喻心思敏捷,聪明伶俐,有如天仙一般。
素肌长抱月娥寒 - 素肌:白色肌肤;月娥:神话中的月宫仙子嫦娥;寒:冷;形容洁白而纤细的肌肤如同嫦娥般清冷。
清商管协河东凤,赤锦笺裁蜀郡鸾 - 清商管:指古琴,一种弦乐器;河东凤:黄河以北的凤凰;四川的蜀郡:指成都,古称蜀地;鸾:传说中的神鸟;这里指代书信。指琴声与书信相合,仿佛是黄河以北的凤凰和四川神鸟相互呼应。
可但校书推学士,龙门飞将旧登坛 - 可但:只是;校书:校勘文字;推学士:推崇学士;龙门飞将:指汉代飞将军李广的故事;旧登坛:曾经登上过战场。意思是只有那些能够校勘文字、推崇学士、曾经登上过战场的人才能成为杰出的人才。
赏析:
这首诗是唐代诗人薛逢创作的一首七言律诗。诗中描绘了名贵花卉移植到皇家身边的场景,赞美了薛生才华横溢,以及他的书法之美。全诗语言优美,意境深远,表达了对美好事物的赞美之情。