驱车越长道,还归故里闾。
少小客咸阳,今来廿载馀。
亲知半凋落,冢墓留村墟。
松柏俨成行,狐兔交路衢。
门巷寂无人,谁为问邻居。
停车再叹息,日暮长欷吁。
客行尽九州,不如守敝庐。

驱车越长道,还归故里闾。

驱车:骑马或坐车。

越:越过。

长道:漫长的道路。

还:回家。

闾:古代里巷名。

少小客咸阳,今来廿载馀。

少小:年轻时。

客:客居。

咸阳:秦都城,在今陕西西安市西北。

今来:如今归来。

廿(è)载:二十年。

余:我。

亲知:亲友和同僚等熟人。

凋落:零落、衰败。

冢墓:坟墓。

留村墟:留在村落的废墟上。

竦(sǒng)然:耸立的样子。

松柏俨成行,狐兔交路衢。

竦然:高耸的样子,这里指松柏挺拔而立。

俨:整齐的样子。

成行:成列,像行列一样。

狐兔:狐狸与兔子,代指野生动物。

交路衢:交错于大道之上。

门巷:家门前的道路。

寂无人:寂静无人。

谁为问邻居:有谁来问候我这个邻居?

停车再叹息,日暮长欷吁。

停:停下,歇下。

叹息:叹息声。

欷吁:抽泣声。

客行尽九州,不如守敝庐。

尽:穷尽。

九州:泛指全国。

敝庐:破败的房屋,借指自己的住所。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。