娟娟苎萝女,艳色明朝霞。
珊瑚被玉体,璎珞相交加。
绮疏傍阿阁,高居临狭斜。
朝披越台锦,夕浣吴门纱。
一为白雪言,清音浩无涯。
哀思激云汉,行路咸咨嗟。
宁知中肠怨,愁结纷如麻。
芳春倏已尽,白露漙蒹葭。
【注释】
娟娟:柔美的样子。苎萝:即“菟丝”,一种蔓生植物,常缠绕在树木上。《汉书·武帝纪》:“(李陵)为虏所得,胡虏尽得其名王以下,人众不可胜数,又放出云梯、木驴、冲车,令曰:‘闻汉攻我,亦当以女自随。’”
珊瑚:珊瑚枝,多作饰物。璎珞:璎珞是古代的一种装饰品,用玉珠串连而成。
绮疏:绮绣的帷幔。阿阁:长而低的小楼,此处指女子居处。越台:越州城上楼台。吴门:吴国的城门,泛指杭州,苏州一带。这里指女子居处所在地。
白雪:比喻歌声清丽宛转如雪。
行路:行人。
宁知:岂知其。
中肠:指女子的心。
纷如麻:形容愁思纷乱像许多麻线一样。
蒹葭:芦苇一类的水生植物。
【赏析】
这是一首闺怨诗。作者通过写一位女子思念丈夫的情意,抒发了诗人自身对妻子的思念之情。全诗从写女子美丽动人开始,接着写出了她生活的环境和所从事的活动。然后写到她的哀怨和孤独,最后表达出她对丈夫的深情厚意,以及对丈夫归期无望的悲凉心情。这首诗语言优美流畅,感情真挚动人,具有很高的艺术价值。