荏苒岁时迈,蟪蛄鸣前庭。
大火倏西流,白露中夜零。
公车有程期,仆夫戒我行。
州郡忝招邀,闾里相送迎。
肃肃同袍侣,命驾来林坰。
各言休明世,努力事遐征。
夕当辞室家,明当赴神京。
【诗句注释】
荏苒:指时光荏苒,流逝。蟪蛄:即蝉,生活在树上的一种昆虫。
大火:古人将火星与金星合称为“大火”。倏(shū)西流:快速向西边移动。白露:二十四节气之一,出现在九月七日至九日。
公车:古代官吏乘坐的专车。程期:规定的时间。仆夫:仆人。州郡:州和郡一级的地方行政区域。招邀:邀请或召见。闾里:邻里。
肃肃同袍侣:意谓志同道合的伙伴们。命驾:让马车准备出发。林坰(jīng):郊外的树林。
各言休明世:各自议论着太平盛世。事遐征:为远方的征役效力。
夕当辞室家:晚上当离开家人。明当赴神京:明天当前往京城。
【译文】
一年的时光已经逝去,小虫蝉在院前鸣叫。秋夜天空中突然传来火星的轰鸣声,白露时节深夜滴落的露水如雨点般纷纷扬扬。官府有规定的行程期限,我的仆人提醒我启程上路。州县郡县来邀请,乡里的人们前来相送。我们这些志同道合的人,整装待发,奔赴山林郊野。大家都谈论着太平盛世,要努力为国家远行征战。晚上将要告别家人,明天就要到京城去。
【赏析】
这是一首离别诗。诗人以“荏苒”、“蟪蛄”、“大火”等词语写出了时光荏苒、时序更替的景象;以“公车”、“仆夫”、“州郡”、“闾里”等词语描绘了官场生活、旅途劳顿的场景;以“休明世”、“事遐征”表达了自己的志向和抱负。全诗情感真挚,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。