闻道维摩面欲焦,他乡相忆客魂消。
亦知松柏苍苍色,纵使经霜未肯凋。
【注释】
维摩:梵语Vimalakirti,意译“无量寿”。
客魂消:指诗人思念家乡之情。
苍苍色:指松柏的颜色。
经霜不凋:指松柏经霜仍保持青翠。
【赏析】
此诗写诗人闻杨士奇卧病而赋诗寄简十首,以抒其怀念之情。首句“闻道维摩面欲焦”,说听说杨学士的面色消瘦,好像维摩诘(即维摩诘居士)似的,使人担心他的身体将有损于健康。颔联“他乡相忆客魂销”,“他乡”是借代,暗指作者自己身居异地。“客魂消”是说客中思乡之情更甚。颈联承上启下,写松柏虽经霜雪,却仍然苍翠挺拔,不折不挠。尾联“纵使经霜未肯调”,进一步表明诗人对杨士奇的祝愿和鼓励,希望他能够坚强地度过这段艰难时期。全诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对杨士奇的深切关怀和美好祝愿。