晨舻畏炎曦,夕枕爱轻爽。
星摇大江动,月送惊潮响。
微钟答野吹,短梦兴遐想。
雨止流萤来,荧荧度疏幌。

六月十日夜宿江上韩桥店

晨舻畏炎曦,夕枕爱轻爽。

星摇大江动,月送惊潮响。

微钟答野吹,短梦兴遐想。

雨止流萤来,荧荧度疏幌。

赏析:

这首诗描绘了诗人在旅途中的所见所感,通过细腻的观察和深刻的感受,展现了大自然的美丽和宁静。

逐句解读与译文:

  1. 晨舻畏炎曦
  • 注释: 清晨时,船只害怕炎热的阳光。
  • 译文: In the morning, the ships fear the hot sun.
  1. 夕枕爱轻爽
  • 注释: 傍晚时,枕头喜欢凉爽的感觉。
  • 译文: At dusk, I cherish the coolness of my pillows.
  1. 星摇大江动
  • 注释: 星星摇曳,使得大江也似乎在颤动。
  • 译文: The stars shake, making the great river seem to tremble.
  1. 月送惊潮响
  • 注释: 月光送来海浪的声音(仿佛是海浪的惊叫声)。
  • 译文: The moon sends the sound of the sea wave as it surges.
  1. 微钟答野吹
  • 注释: 微风吹拂着寺庙的钟声。
  • 译文: The breeze answers the temple bells.
  1. 短梦兴遐想
  • 注释: 短暂的梦境让人产生遐想。
  • 译文: A brief dream awakens long-distance thoughts.
  1. 雨止流萤来
  • 注释: 雨停了,萤火虫开始出现。
  • 译文: When the rain ceases, fireflies come out.
  1. 荧荧度疏幌
  • 注释: 萤火虫的光穿过稀疏的窗帘。
  • 译文: The light of fireflies through the sparse curtains.

总结:

这首诗通过生动的描写,将读者带入了一个静谧的自然场景中。诗人通过对自然现象的细致观察,传达出对大自然的赞美之情。同时,诗中也蕴含着对旅途中孤独与寂寞的感受,以及对宁静美好时刻的珍惜。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。