翩翩公子凤毛长,幕里辞亲彩服扬。
共羡连枝承雨露,那堪分手在河梁。
天边并马看飞雁,箧底分衣认佩香。
自古世臣元济美,看君此去有辉光。
【注释】
绩溪:今属安徽省。胡氏:指胡安国,北宋哲学家、政治家、文学家。两公子:即胡安国的两个儿子。
翩翩公子凤毛长,幕里辞亲彩服扬。
翩翩:形容人举止轻盈优美。
凤毛:凤凰的羽毛。古代以鸟羽为饰物,这里指胡安国。
幕里:朝廷之中。
辞亲:告别父母。
彩服:华丽的衣服。
扬:扬起,炫耀。
连枝:比喻兄弟或骨肉之亲。承雨露:喻兄弟情深义重。
那堪:哪里堪当,怎堪忍受。
河梁:桥名,在今安徽省泾县境内。
天边并马看飞雁,箧底分衣认佩香。
天边:天边远山,喻前程遥远。
并马:并行的马。
飞雁:飞翔的雁群,借指远方。
箧(qiè)底:小箱子里。
分衣:分开衣服。
认佩香:辨认出衣袋中的衣服和香气,暗示兄弟离别时依依不舍的情景。
自古世臣元济美,看君此去有辉光。
自古:自古以来。
世臣:指做官的人。
元济:胡安国的字。
辉光:光辉灿烂。这里指前途光明。
赏析:
胡安国是宋代著名的哲学家和政治家。这首诗是他送别两个儿子去京城赶考时写的。诗的前半部分写兄弟情深义重,后半部分写弟弟即将赴京赶考,表达了对弟弟的深情厚谊及美好的祝愿。全诗语言流畅,情感真挚,意境深远,耐人寻味。