啸蹙风云悲下雨,丈夫自是人中虎。骂座曾喧丞相筵,槌鼓终埋江夏土。
南州有士气不羁,应科赴召靡不为。闱中幕下岂所志,有托而逃世莫知。
西河高士双眼碧,阅人多矣金在石。独许文章可将兵,到处降旗出城壁。
渭也闻之笑开口,渭才敢望诸君后。小技元羞执戟人,雄心自按调鹰手。
古来学道知者希,今世谁论是与非。啸歌本是舒孤抱,文字翻为触祸机。
君不见,沈锦衣?
诗句:啸蹙风云悲下雨,丈夫自是人中虎。
译文:在风云变幻之中发出深沉的悲叹,真英雄自有其威猛如虎之志。
注释:啸蹙风云,形容形势严峻,如同风云聚拢一般;悲下雨,表达了诗人内心的悲伤和无奈。”丈夫自是人中虎”,意味着真正的男子汉应该像猛虎一样勇敢无畏。
赏析:这首诗以“啸蹙风云悲下雨,丈夫自是人中虎”为开篇,描绘了一个充满动荡与变局的时代背景。诗人借景抒情,通过风雨交加的景象,表达了自己对于国家和民族命运的忧虑与担忧。紧接着,“丈夫自是人中虎”,则进一步揭示了诗人心中的英雄形象——一个有勇有谋、不畏强权、敢于担当的男子汉。整首诗语言简洁明快,意境深远,既展现了诗人对时局的深刻思考,也表达了他对于英雄人物的赞美与向往。