不材因得返园庐,穷巷犹存四壁余。
生计十年思种树,病身终岁强移书。
山僧白社容相往,长者高车日与疏。
畴昔虚蒙国士待,于今樗散更无如。
诗句释义与译文:
- 不材因得返园庐,穷巷犹存四壁余:
- 不材(无用之材):意指没有用武之地的人或物。
- 返园庐:回到自己的园子或居所。
- 穷巷犹存四壁余:虽然处于偏僻的小巷中,但仍保留着四面墙壁。
- 译文:我虽无用,但仍得以返回自己的园子里,尽管身处偏僻的小巷,但还留有四面墙壁。
- 生计十年思种树:
- 生计:生活或谋生的方式。
- 十年:指过去的一段时间。
- 思种树:思考种植树木。
- 译文:在过去十年的时间里,我一直在考虑如何生存下去,其中一个重要的想法就是种植树木。
- 病身终岁强移书:
- 病身:身体虚弱。
- 终岁强移书:勉强地处理文书工作。
- 译文:由于身体状况不佳,我不得不勉强处理文书工作,这对我来说是件困难的事情。
- 山僧白社容相往,长者高车日与疏:
- 山僧:山上的和尚。
- 白社:白色的聚会。
- 长者:年长的或有地位的人。
- 高车:高大的车。
- 日与疏:每天和人交往。
- 译文:山上的和尚和我交流,年长的或有地位的人与我交往,我每天与人交往。
- 畴昔虚蒙国士待,于今樗散更无如:
- 畴昔:过去。
- 虚蒙:谦虚地接受。
- 国士:对国家的忠诚之人。
- 于今:现在。
- 樗散:樗树,一种植物,比喻不成器的人。
- 译文:过去我谦虚地接受过国家的重用,但现在我已变得不成器,再没有人像以前那样对我了。