渺渺春江空落晖,行人相顾欲沾衣。
楚王宫外千条柳,不遣飞花送客归。
春思
渺渺春江空落晖,行人相顾欲沾衣。
楚王宫外千条柳,不遣飞花送客归。
【注释】
- 春江:春天里的江水。
- 落晖:夕阳的余晖。
- 行人:指外出的人。
- 相顾:互相看。
- 欲沾衣:想要被衣物沾湿,形容春日里雨水多。
- 楚王:这里借代楚地君王,暗指出征的士兵。
- 千条柳:形容柳树非常多。
- 飞花:飘飞的花瓣。
- 送客:送人。
【赏析】
此诗通过春天的景象来表达一位远征军人的妻子对丈夫深深的思念和期盼战争早日结束的心情。全诗通过对春光、春风、春雨等春天景象的描写,营造出浓厚的思乡情绪。尤其是“行人相顾欲沾衣”一句,生动描绘了春日里人们相互凝视、希望被雨水淋湿的情景,既形象又富有诗意,展现了思妇们对爱情的坚定与忠贞。整首诗歌结构紧凑、意境深远,充分体现了李白诗歌的艺术魅力。