归程兼昼夜,天水共微茫。
但指日出处,此中吾故乡。
皈依多獦獠,供养有夷王。
遥想珠龛下,常焚异国香。
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。以下是逐句的翻译:
归程兼昼夜,天水共微茫。
译文:归途漫长,日夜兼程,天际与水色交相辉映,模糊不清。
关键词:归程、昼夜(形容旅途之长)、天水、微茫(形容天色与水面的朦胧)。
赏析:这里描绘了一幅远行的艰辛画面,表达了诗人对归途的无尽感慨。但指日出处,此中吾故乡。
译文:只是指向太阳升起的地方,那就是我真正的故乡。
关键词:但指、日出处、故乡(强调自己的家乡或故土)。
赏析:诗人通过这句话表达了他对故乡的深深眷恋和思念,即使身处异地,他依然心系故土。皈依多獦獠,供养有夷王。
译文:我皈依了多种族的人,供奉着夷族的君王。
关键词:皈依(佛教用语,意为皈顺信仰)、獦獠(古代对南方少数民族的称呼)、夷王(指夷族的君主)。
赏析:这里体现了诗人对多元文化的包容和尊重,展现了他的开阔胸怀和博爱精神。遥想珠龛下,常焚异国香。
译文:我常常想象在珠龛之下,那里总是燃起异国之香。
关键词:珠龛(佛教中的修行场所)、焚(烧)、异国香(指来自远方的香料,象征异域风情)。
赏析:这句诗表达了诗人对宗教信仰的热情和对宗教圣地的向往,同时也反映了他对文化多样性的珍视和欣赏。整首诗通过对旅途的描述、对故乡的思念以及对多元文化的描绘,展现了诗人深厚的情感和宽广的胸怀。