去岁逢君花下饮,闲庭花落正纷纷。
于今又是花时节,但见花开不见君。
【注释】1. 去岁:去年。2. 花下饮:在鲜花盛开的庭院里饮酒。3. 闲庭:幽静的庭院。4. 纷纷:落花满地的样子。5. 又:再度。6. 见:看见。7. 君:指王少文。8. 赏析:诗的前两句回忆去年在花下与王少文欢饮,如今已是春花烂漫,而不见王少文的踪影。
【译文】:去年我们曾在花下喝酒,那时庭院里的花都开得正旺盛,落满了庭院;如今又是一年花期,只见满院的花开却看不到你的身影。
【赏析】:这首诗是一首伤离怀友的抒情小诗。首句“去岁逢君”即去年春天与王少文相逢于繁花似锦、芳香四溢的庭院中,两人举杯同饮,十分高兴。次句“闲庭花落”,则描绘了他们欢饮时的环境和气氛。第三句“但见花开不见君”是说,自从那日一别后,不知他去了什么地方?现在又是一年一度的花季,只见花儿开得灿烂无比,可就是没有见到他的踪影。诗人以“闲庭”、“落花”、“不见君”等词句,生动地表现了一个因思念而孤独寂寞的形象。