东方有佳人,靓妆不逾国。
蹇修孰知名,矩步依内则。
行思飞蝶幸,坐受细虫惑。
岂如临江花,落水送春色。
译文:
东方有美丽的女子,妆容华丽却不超越国俗。
蹇修是谁我并不清楚,我遵循的是内则。
行走时思飞蝶之幸,坐时被小虫所惑。
不如江南的花朵,落水送春色。
注释:
- 东方:此处指代古代传说中的东土,即中原大地。
- 靓妆不逾国:指的是女子的妆容既美观又符合当地的传统习俗,没有超越国家的规定。
- 蹇修:传说中为西王母驾车的神仙,后常用来比喻贤良淑德之人。
- 矩步依内则:意指遵循国家的礼仪规矩,步伐端正、举止得当。
- 行思飞蝶幸:行走间思念着蝴蝶的美好与自由,暗指对美好事物的向往和留恋。
- 坐受细虫惑:坐着时受到小虫子的骚扰或诱惑,表现出对日常生活琐事的无奈或困扰。
- 岂如临江花:难道比不上江南岸边的花儿,它们在风中摇曳,散发着春天的气息。
- 落水送春色:象征着生命的消逝和岁月的流逝,如同花朵落入水中,预示着春天的结束。
赏析:
这首诗以“感怀”为主题,通过对一位佳人的形象描绘和对其行为举止的赞美,表达了作者对美好生活的向往和对传统文化的尊重。诗人运用了丰富的想象和夸张的手法,将女子的美丽与端庄、贤良与正直完美地融合在一起。同时,通过对自然景观的描述,诗人巧妙地将个人的情感融入到大自然的怀抱中,使整首诗充满了浓厚的抒情色彩和哲理意味。