朱公画图爱者众,声价端如古人重。
王卿巨公数见寻,往往闭门称腕痛。
我时挟册游郡城,朱公爱我诗律精。
时时沽酒留我宿,共听西窗风雨声。
清晨起来忘洗盥,短衣飘萧临几案。
太行中条眼底生,岩岫冥冥气凌乱。
禹凿龙门疏洚水,根入黄河源不断。
南及衡阳抵桂林,东入会稽连海岸。
是中置我一亩宫,正如浮萍在江汉。
溪流涴涴石齿齿,夹岸桃花途远迩。
原头烟雾散鸡犬,屋里诗书杂童稚。
扁舟远来知是谁,岂是昔日鸱夷皮?
五湖翾菜殊可乐,千古功名何足奇。
只今四十有三载,公竟不归画图在。
世间好手岂易得,终日纷纷劳五彩。
感时念旧心独苦,况我头颅白如许。
呼儿卷却不忍看,白发高堂泪如雨。
诗句
朱公画图爱者众,声价端如古人重。
王卿巨公数见寻,往往闭门称腕痛。
我时挟册游郡城,朱公爱我诗律精。
时时沽酒留我宿,共听西窗风雨声。
清晨起来忘洗盥,短衣飘萧临几案。
太行中条眼底生,岩岫冥冥气凌乱。
禹凿龙门疏洚水,根入黄河源不断。
南及衡阳抵桂林,东入会稽连海岸。
是中置我一亩宫,正如浮萍在江汉。
溪流涴涴石齿齿,夹岸桃花途远迩。
原头烟雾散鸡犬,屋里诗书杂童稚。
扁舟远来知是谁,岂是昔日鸱夷皮?
五湖翾菜殊可乐,千古功名何足奇。
只今四十有三载,公竟不归画图在。
世间好手岂易得,终日纷纷劳五彩。
感时念旧心独苦,况我头颅白如许。
呼儿卷却不忍看,白发高堂泪如雨。
译文
朱泽民的画作深受大家喜爱,名声和地位像古代人一样崇高。
王卿和许多大官多次拜访,他们总是说手腕疼痛而闭门不出。
我时常手持书本游览郡城,朱泽民欣赏我的诗才精妙。
他时常买酒招待我住宿,共同聆听西窗外风雨的声音。
清晨醒来忘却洗漱,穿着短衫坐在书桌前。
太行山与中条山的美景尽收眼底,山峰苍翠迷蒙气氛凌乱。
大禹开凿了龙门疏导洪水,河水源头源不断流入黄河。
向南延伸至衡阳到桂林,向东延伸到达会稽连海疆。
在那地方建造了一个小官邸,就像浮萍在江汉一样自在。
溪流中石头上长满了青苔,两岸的桃花开得远近都有。
原野上烟雾散去,能看到鸡狗出没;屋内满是诗书童稚的笑声。
他远航离开不知所踪,难道是昔日的鸱夷皮囊?
五湖中的水草特别鲜美令人高兴,千百年来的功名又算得了什么?
现今已四十余载岁月过去,他却仍然没有归来。
世上难得有几个好画家,整天忙于绘制五颜六色的事物。
感慨时光流逝怀念旧日的朋友,更觉得白发已如此多了。
叫孩子收起画像不忍心再看,白发满头的家中父亲泪水纷飞。
赏析
这首诗描绘了朱泽民的画作及其背后的人生经历和情感变化。从赞美其画作开始,引出对其人格和才华的赞赏;接着叙述与朱泽民的交往,以及他的离去给作者带来的思念与孤独;最后通过对比古今、自然与人世的描写,表达了对朱泽民深深的怀念之情。此诗以真挚的情感和细腻的描写,展现了一幅跨越时空的艺术画卷,同时也反映出诗人内心世界的波动与成长。