古寺逢人少,寻香一径斜。
低枝半隐树,深谷易为花。
坐久歌频换,尊空酒更赊。
最怜僧爱客,随意供新茶。
【注释】
立春:二十四节气之一,在每年的2月4日或5日。
惟长舅:只有长舅。指诗人的舅舅。
无学弟暨王、吴两生同游野寺看梅三首:没有学习的弟和王、吴两位朋友一起去郊外一座寺庙看梅花。
古寺逢人少,寻香一径斜:古庙里很少遇到人,我寻找着香气一直走到一条小路上,小路很斜。
“低”是低矮的意思,“枝”是枝条的意思。“深谷”指山谷。“花”指的是梅花,因为春天梅花开放。
坐久歌频换,尊空酒更赊:坐久了就唱起歌来,酒也喝得越来越少了。
最怜僧爱客,随意供新茶:最让人怜惜的是僧人喜欢客人,随便地给客人供应新茶水。
【赏析】
这首诗作于宋哲宗绍圣元年(1094)冬。苏轼时年四十四岁。
第一句点明时间,写在立春之日与友人相会于郊野寺院。
第二句写自己寻访梅花来到山间小道上,发现这条小道很曲折,两旁的树木郁郁葱葱。
第三句写自己看到一株株低矮的梅花枝干,隐没于参天大树之中,而那幽深的山谷中,梅花却开得异常茂盛。
第四句写自己坐在树下久久不愿离去,歌声不断变换,酒也喝得越来越少。最后一句写对僧人十分喜爱,因为他随意为游客提供新茶。
全诗通过写自己游览野寺看梅花的所见所闻,表达了诗人对梅花的喜爱之情以及与友人相聚的喜悦心情。