仆夫顾且惊,於菟啼林薮。
乃是巉岩傍,流泉挟石吼。
【注释】仆夫:随从的人。顾且:回头看看。於菟(yútú):一种野兽,形似虎,毛黄褐色。啼:叫。林薮:山林。巉岩:形容山高险峻。流泉:指山涧的溪水。挟(xié):夹着。吼:象声词,形容水流声大。
【赏析】这首诗描写了一幅山中景色图:山高路险,有野兽在山中鸣叫。诗人通过“顾且惊”三字,表现出他看到这种情景时吃惊的心情,而野兽“啼”的叫声又增添了几分惊险的气氛,从而突出了山中的幽静和险恶。
前两句是说:随从人员转过头来一看,都大吃一惊,原来是一只野兽在树林里嚎叫着。这里用“顾且惊”、“啼”等词语,渲染出山中环境之幽静;后两句是说:这险峻的山峰旁边,有一条山涧的溪水奔腾而下,带着石块撞击溪水发出巨响。这里以“巉岩傍”、“流泉挟石”等词语,描绘出山中景物之壮美,使读者仿佛身临其境,感受到那山涧溪水的激荡之声。