几年居侍从,日得近清光。
予告天恩重,还家道路长。
霜寒汀树老,雪霁野梅香。
彩服趋庭日,双亲喜寿康。
送李给事省亲
几年居侍从,日得近清光。
予告天恩重,还家道路长。
霜寒汀树老,雪霁野梅香。
彩服趋庭日,双亲喜寿康。
注释:
- 几年:几年时间。
- 居侍从:居住于宫中担任侍从官。
- 日得:每天都能。
- 近清光:接近清明的光辉。
- 予告:我被告知要离职回乡。
- 天恩重:皇帝对你的恩情深厚。
- 还家:回到家中。
- 道路长:回家的道路漫长。
- 霜寒汀树老:霜降之后寒冷的江边树木凋零。
- 雪霁野梅香:雪后天气转晴,野外的梅花散发出香味。
- 彩服趋庭:穿着五彩的衣服走向家族庭院。
- 双亲:双亲或父母。
赏析:
这首诗是一首送别的诗,写的是诗人送别李给事回乡的情景。全诗通过诗人对李给事的祝愿和对其离别情景的描绘,表达了诗人深深的惜别之情。