早向丘园事隐沦,不随荐剡到枫宸。
孝廉清誉传乡邑,文学芳名动缙绅。
月暗梅溪花已谢,春来马鬣草犹新。
生刍一束无由致,泪洒东风倍怆神。
诗句解释:
- 早向丘园事隐沦,不随荐剡到枫宸。
- 丘园:指隐退后的居所,泛指隐居之地。
- 荐剡:代指朝廷或官府(在此处可能是指推荐某人入朝为官)。
- 枫宸:古代帝王的住所,这里指朝廷。
- 整句意为早年就隐居在山林之中,不去追随朝廷的推荐而入仕。
- 孝廉清誉传乡邑,文学芳名动缙绅。
- 孝廉:中国古代的一种官职,负责监察地方官吏,也是选拔官员的一种方式,通常指品德高尚且有学识的人。
- 清誉:良好的声誉,指道德品质和学识都受到好评。
- 芳名:美好的名声,指美好的名声广为人知。
- 缙绅:指地位较高的士大夫,缙是大的意思。
- 整句意为他以孝廉的身份在家乡享有盛誉,他的文学作品也广受赞誉,使他在士大夫中声名远扬。
- 月暗梅溪花已谢,春来马鬣草犹新。
- 月暗:月光昏暗,用来形容夜深人静的景象。
- 梅溪:可能是一个地名或者特指一个地方的名字,这里借指某个与梅花相关的自然景观。
- 整句意为月光昏暗时,梅溪边的花朵已经凋谢,春天来临,马鬣山上的草木依然生机勃勃。
- 生刍一束无由致,泪洒东风倍怆神。
- 生刍:生的草捆,用来祭祀用的。
- 束:量词,一捆。
- 无由:没有办法,无法做到。
- 涕泪:眼泪。
- 整句意为我无法亲自去送一束生刍(用于祭祀的草),只能望着春风流泪,倍感悲伤。
译文:
早年就隐居在山林之中,不去追随朝廷的推荐而入仕。以孝廉的身份在家乡享有盛誉,他的文学作品也广受赞誉,使他在士大夫中声名远扬。月光昏暗时,梅溪边的花朵已经凋谢;春天来临,马鬣山上的草木依然生机勃勃。我无法亲自去送一束生刍(用于祭祀的草),只能望着春风流泪,倍感悲伤。
赏析:
这首诗描绘了一个人选择远离尘嚣,追求精神自由的生活态度。诗中的“早向丘园事隐沦”表达了作者对隐居生活的向往。他选择在山林中度过余生,不为外界的名利所动。接着,“孝廉清誉传乡邑,文学芳名动缙绅”两句展示了他不仅在家乡有着良好的声誉,而且他的文学成就也使他在士大夫中享有崇高的地位。然而,“月暗梅溪花已谢,春来马鬣草犹新”这两句则揭示了自然景物的变化和季节的更迭,暗示了人生的无常和岁月的流逝。最后一句“生刍一束无由致,泪洒东风倍怆神”则表达了诗人因无法实现自己的愿望而感到深深的悲哀和无奈。整首诗通过描绘诗人的内心世界和他对生活的态度,展现了一种超然物外、独立自主的精神风貌。