亭亭峄山桐,枝干何尔奇。
托根喜得所,况承雨露滋。
材良不自弃,偶为匠石知。
制为绿绮琴,縆之以朱丝。
中含太古音,赏者世所希。
愿持献天子,为鼓南风诗。

【赏析】

《拟古十九首》是汉代大文学家、诗人司马相如的拟古诗。本诗为其中的第九首,描写的是一棵峄山桐树。

亭亭,高耸的样子。

峄山桐:一种树木,生长在山崖上。

奇:奇特。

托根:把根附着在什么上面。

喜得所:得到了合适的地方或条件。

况:何况。

承雨露滋:得到雨水和露水滋润。

材良不自弃:材质优秀,不会放弃。

匠石:木工。古代传说尧时有位名叫倕(chui)的木匠,技艺很高强,他削木制器,连木断而不断,用之则合缝,非人力所能为,故以“匠”来称木工。

绿绮琴:相传琴高(字子高,号严君)曾得神人绿绮(一种古琴名)之助而能弹琴,故以之为琴的代称。

縆(jiān):用丝线缠束。

縆以朱丝:用红丝绳缠束。

中含太古音:内里蕴含着远古的声音。

赏者世所希:欣赏的人世上很少见。

南风:《诗经·郑风·风雨》篇云:“风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?”后来遂以“南风”借指丈夫,这里当指汉成帝。

鼓南风诗:即《大风歌》:大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!

这首诗是作者拟作一首咏颂大树的诗,其内容大致如下:

高大挺拔的峄山桐树,它的枝干多么奇异啊!它找到了一个适合自己生长的地方,何况又能得到雨水和露水的滋养。这棵大树材质优良,不会放弃自己的本性,偶然被木匠见到,竟然得到了他的赏识。这棵大树被做成了绿绮琴,用红丝绳紧紧地缠束,里面蕴含着远古的声音,只有欣赏者的才能听到,这样的人世间少有啊!我愿把它奉献给天子,为他演奏一曲《大风歌》。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。