湖城城头云黯黯,望思台成悔何晚。
一从金犊去无踪,几度春风岁华远。
武皇用人何太轻,江充小吏机谋深。
东宫冤气贯星斗,白日紫汉生层阴。
神仙楼观连云起,有术难招戾园鬼。
恩深舐犊恨无穷,目断湖城隔秋水。
【注释】
姑苏台:又称胥山,在今江苏苏州。
黯黯:阴暗的样子。
金犊:指晋安帝司马德宗年幼时,其母王氏以金丸喂之。后因称小皇帝为“金犊”。
武皇:指东晋孝武帝司马曜。
何太轻:为何如此轻易地使用人才。
机谋深:阴谋诡计多。
东宫冤气:指太子司马遹被杀一事。
紫汉生层阴:紫云布满天空,阴森恐怖。
戾园:指太子的坟墓,位于今江苏无锡县西北。
难招:很难招致。
舐犊情深:《左传》载有齐景公爱牛的故事,说有一次齐景公驾车出游,途中看到一头老牛,便下车与牛嬉戏。他问随行的大臣:“这是谁家的牛?”大臣回答说:“这头牛是大王的爱牛。”齐景公听后,马上叫来管牧事的人,责问他怎么对国家大事漠不关心,竟把国家的大牛当自己的玩物而戏弄呢?后来这个管牧事的人被处死。后人就用“舐犊情深”比喻父母疼爱子女的心情。
目断:目光望远。
湖城城头:指姑苏台。
【译文】
姑苏台高耸入云,站在湖城城头上,望着台上那已不复存在的宫殿,不禁悔恨当初没有珍惜人才,如今已悔之晚矣。
自从晋安帝年幼即位,金犊事件之后,就再也找不到那个曾经被当作小皇帝养在宫中的小孩子了。
从那时起,每当春风送暖之际,人们就会想起那个被杀害的太子,想到他的冤魂在紫云中游荡,想到他永远留在了那片阴暗的天空下。
当年,东晋孝武帝用人太过随便,以致于让江充这样的小人得以施展阴谋诡计,最终导致太子被害。
当年,太子冤死之后,东宫的冤气直冲云霄,紫云密布,使天空显得更加阴沉、恐怖。
当年太子死后,那些当年曾为他求情、为他鸣冤的人,他们心中的痛苦和怨恨就像一道道阴云一样笼罩着天空,让人感到压抑、窒息。
当年,由于太子被杀的事情,使得恩宠深厚的父亲也不免感到遗憾和愧疚,这种情感一直延伸到现在,无法消弥。
【赏析】
这首诗是作者游览姑苏台遗址时所写。诗人面对这座昔日辉煌一时的古迹,不禁感慨万千。诗中的“望”、“悔”、“恨”等字眼,都表达了诗人深深的惋惜之情。诗人通过对姑苏台的描写,抒发了对历史兴衰、人物命运的感慨。全诗语言简练明快,意境深远,富有哲理性。