滁阳山川素云美,烟树云峦望中起。
雨馀东渡涌波澜,日出丰亭炫青紫。
醒心丰乐久已废,一片寒芜见遗址。
天宁古刹竟何在,紫薇寒泉尚清泚。
我昔承恩来作郡,弹指光阴垂二纪。
琅琊寺里惯题诗,清流关前曾驻履。
况逢时清公事简,俗厚民安称治理。
转官银台又五秋,每忆旧游如梦里。
敦生携我昔作图,复索新吟耀桑梓。
挥毫赋就意无穷,极目滁山馀百里。
山水图为敦生作
滁阳山川素云美,烟树云峦望中起。
雨馀东渡涌波澜,日出丰亭炫青紫。
醒心丰乐久已废,一片寒芜见遗址。
天宁古刹竟何在,紫薇寒泉尚清泚。
我昔承恩来作郡,弹指光阴垂二纪。
琅琊寺里惯题诗,清流关前曾驻履。
况逢时清公事简,俗厚民安称治理。
转官银台又五秋,每忆旧游如梦里。
敦生携我昔作图,复索新吟耀桑梓。
挥毫赋就意无穷,极目滁山馀百里。
【注释】
(1)滁阳:即滁州。 山水画:指《山水图》卷。
(2)素:洁白无瑕的。 云美:形容山色之秀丽、明净。
(3)烟树云峦:指山水画中的云雾迷漫、树木苍翠的山景。
(4)东渡:指向东渡过长江。 涌波澜:指江水波涛汹涌、气势磅礴。
(5)丰亭:丰台亭。 炫青紫:指阳光照射下,亭台上青松翠柏显得格外鲜艳明亮。
(6)清泚:清澈。 清泚泉:指滁州的清冷泉水。
(7)我昔承恩:指过去曾得到皇帝的信任和恩宠。 来作郡:到此地担任太守。
(8)弹指:弹指间,比喻时间极短暂,一转眼的功夫。 二纪:二十载。
(9)琅琊寺:今安徽滁州南的琅琊寺。 惯题诗:习惯于在寺庙墙壁上题诗。
(10)清流关:今安徽全椒县西南的清流关。 曾驻履:曾在此处驻足停留,游览观光。
(11)时清事简:当时政治清明,政务简便。 俗厚民安:社会风气淳厚,人民生活安定。
(12)转官:调任官职。 银台:官署,这里指代朝廷。
(13)五秋:五次换职,五个任期。 梦:指梦境。
(14)复索新吟:再次索取新的诗文作品进行创作。 耀桑梓:使家乡增光,也即使家乡的后辈显扬光大。
(15)挥毫:挥动毛笔写诗或写字。 赋就:完成写作。
(16)滁山:指滁州附近的群山,余百里:还有一百里的远山。
赏析:这首诗是诗人与好友敦生的酬唱之作。诗中表达了对友人的怀念之情以及对滁州山水风光的赞美之情。