平生宠未歇,兹夕来何迟。
寂寂云光落,姗姗仙步疑。
授环徒有眷,傍辇更无期。
何异姑繇水,凄然望乐池。
荣庄李贵妃挽词内制
【注释】
- 荣庄:地名,即今河北沧州市的东光县。
- 李贵妃:唐代女官名,唐玄宗时曾为贵妃,后因安史之乱被赐死。
- 宠:宠爱。
- 兹夕:今夜。
- 云光落:天空中飘动的彩云。
- 姗姗:缓慢的样子。
- 徒有眷:徒然有情。
- 傍辇:随辇(皇帝坐的车)而行。
- 期:期待、希望。
- 姑繇水:地名,在今山东菏泽市。
【译文】
我一生所得到的宠爱没有停止过,今天为什么来的这么晚?
天上的云彩渐渐散开,好像美丽的仙女缓缓地走来。
我对她虽然有情却无法得到,只能在车旁远远地看她离去。
这是多么像姑繇水边的凄清景色啊!