湖南秋水渺烟波,万古萧条别恨多。
虞帝南巡去不返,独留瑶瑟怨湘娥。

诗句原文:

湖南秋水渺烟波,万古萧条别恨多。

译文:
湖南的秋天水面上弥漫着烟雾和波涛,无尽的岁月中充满了萧条与哀愁的遗憾。

注释:

  • 湖南:地名,位于中国南部。
  • 秋水:秋天的水,可能指的是湘江或者类似的大河。
  • 渺烟波:形容水的浩渺和波涛的飘渺。
  • 万古:形容时间长久,无穷无尽。
  • 萧条:形容景象荒凉、冷落,没有生气。
  • 别恨:别离时的哀愁和遗憾。

赏析:
这首诗描绘了湖南秋季的美景和诗人对历史的感慨。开头两句通过描述湖南秋水的浩瀚和波涛的浩渺,营造出一种深远而宽广的意境。接着表达了诗人对历史变迁的感慨,虞帝的南巡未能归来,留下了无尽的思念。最后一句则通过描写湘娥(湘夫人)独自留在宫中弹奏瑶瑟的情景,增添了一种凄凉的美,同时也反映了诗人对逝去美好时光的怀念。整体上,这首诗语言优美、意境深远,是明代诗歌中的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。