匣中有剑囊有琴,美人昔赠双南金。琴是峄阳之古桐,凝烟拂雾高冈岑。
百鸟过之徊翔而不敢下,丹穴之禽经此留遗音。
剑是昆吾切玉之劲铁,秋星为铓雪作镡。才动金环神鬼泣,未离宝匣蛟龙吟。
一从轩辕战涿野,崩云挥日光华夏。一从有虞奏南薰,卿云白雪流雰雰。
感君赠我意,我行双佩之。风烟万里不自保,行藏千古宁须疑。
一片清霜吐莲锷,七弦流水含金徽。剑以待风胡,琴以待钟期。
世间听曲皆里耳,谁能为我辨雄雌。近闻塞上风尘起,胡骑纷纷渡辽水。
又闻帝室赓明良,正风合雅从古始。吾将拭我青萍,拂我缘绮。
三战为君渫胡血,再鼓为君洗俗耳。行令四海无妖氛,还坐清风竹林里。

这首诗是一首赠别诗,表达了诗人对友人离别时的深情厚意。下面是对这首诗逐句的翻译和注释:

琴剑篇

匣中有剑囊有琴,美人昔赠双南金。

琴是峄阳之古桐,凝烟拂雾高冈岑。

百鸟过之徊翔而不敢下,丹穴之禽经此留遗音。

剑是昆吾切玉之劲铁,秋星为铓雪作镡。

才动金环神鬼泣,未离宝匣蛟龙吟。

一从轩辕战涿野,崩云挥日光华夏。

一从有虞奏南薰,卿云白雪流雰雰。

感君赠我意,我行双佩之。风烟万里不自保,行藏千古宁须疑。

一片清霜吐莲锷,七弦流水含金徽。

剑以待风胡,琴以待钟期。

世间听曲皆里耳,谁能为我辨雄雌。

近闻塞上风尘起,胡骑纷纷渡辽水。

又闻帝室赓明良,正风合雅从古始。

吾将拭我青萍,拂我缘绮。

三战为君渫胡血,再鼓为君洗俗耳。

行令四海无妖氛,还坐清风竹林里。

译文:

琴中剑中藏着剑与琴,这是从前一位美人赠送给我们的礼物。

这把琴是峄阳的古桐木,烟雾缭绕,云雾弥漫,如同高高的山峦之上。

百鸟经过它都徘徊飞翔不敢落下,因为那丹穴中的鸟儿也因它的旋律而留下回音。

这把剑是昆山上的精铁制成,如同秋天的星星一样锋利,如雪花般洁白闪亮。

一旦它被拉动,就连鬼神也会为之哭泣,没有它离开宝匣之时,蛟龙也会为之吟唱。

自从黄帝在涿野大战,天地间风云翻腾,阳光普照大地。

自从虞舜奏响南风,天下一片清凉,万物生长。

感激朋友的赠礼,我要带着这对剑与琴上路。风烟滚滚,万里之外我无法自保,我的行踪如何?千年之后,谁又能知道呢?

一片清冷的霜花如同莲花的花瓣一般绽放,七根琴弦流淌出如水般的音符。

用剑等待风的到来,用琴等待钟子期的演奏。

世间的乐声都是从我们这里传出去的,又有谁能辨别出其中的雄雌?

最近听说边塞上风尘已经扬起,胡人骑兵纷纷渡过辽水。

又听说朝廷正在选拔明贤良才,正直的风气从古代开始兴起。

我将会擦拭我的青萍剑,拂去我的丝线。

为了你的平安,我三次出征,为的是清除胡人入侵我国的土地。

再次挥舞大旗,是为了洗净世俗的耳目。

让天下再也没有妖气,回到清风竹林之中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。