荷花十里。鲜妍裁锦绮。翠叠红铺香盖水。零乱轻雷过雨。
阴阴柳暗长行。习习荷风荐凉。短棹人归烟月,笛声吹满沧浪。

荷花十里。鲜妍裁锦绮。翠叠红铺香盖水。零乱轻雷过雨。

阴阴柳暗长行。习习荷风荐凉。短棹人归烟月,笛声吹满沧浪。

注释:

  1. 荷花十里:荷花开得很多,像十里一样。
  2. 鲜妍(yán):鲜艳美丽。裁锦绮:裁剪成锦绣的图案。
  3. 翠叠红铺香盖水:翠绿与红色相互叠加,如同香被盖在水面上。
  4. 零乱轻雷过雨:雷声稀疏而凌乱,仿佛是雨过天晴时的景象。
  5. 阴阴柳暗长行:柳树阴郁茂密,长长的小路显得幽深。
  6. 习习荷风荐(zàn)凉:习习的荷叶风送来了清凉。荐,赠送,这里指风。
  7. 短棹人归烟月:短小的船儿在烟笼月色的夜晚归来。棹,划桨。
  8. 沧浪:大江的意思,此处泛指江湖。
    赏析:
    这是一首描绘江南春景的词作。上片写春色之繁盛,下片写春意之清冷。全词从视觉、听觉、嗅觉三方面着笔,把江南春色写得细腻入微,形象生动。起首两句写湖面景色,“十里”点出荷花之多,“鲜妍”点出色彩之美,“裁锦绮”则写出其华贵之状。“翠叠红铺香盖水”,既写了荷叶的青翠,又写了荷花的鲜红。“零乱轻雷过雨”以轻雷喻细雨,表现了细雨绵绵的情态。
    “阴阴柳暗长行”句中“长行”指柳树,写柳叶垂挂下来,遮住了前行的道路。“习习荷风”两句,写晚风吹拂着荷塘,使人感到清爽宜人,同时也烘托出夜幕降临后的静谧气氛。
    最后两句由写景转为抒情。“短棹人归烟月”,点出时间已是深夜,作者乘船归去,只见烟笼月色,别有一番情趣。“笛声吹满沧浪”,笛声在江湖中飘荡,使读者仿佛听到了那悠远的笛音。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。