时惟文明,笃生哲人。
若大厦斯搆,巨木既抡。
江汉濯灵,于国之南。
来游来观,有兹邃庵。
于穆邃庵,奠长安之里。
先民有言,人远室迩。
仞墙既辟,朗牖载启。
迈心昭旷,崇志玄始。
承明既下,遵此深闳。
耽耽渠渠,以造尔后生。
孰曰一室,而匪八荒。
君子善居,旁达煌煌。
凡此煌煌,惟邃之功。
故岳深则蓄,川汇攸同。
诞求明德,兹庵是出。
出则外攘,入则内谧。
庸是基程,光我王室。
帝用勤止,佥曰允谐。
三事是寄,以陟崇阶。
对扬休命,执德不回。
秉国之钧,邃兹弘开。
孰求勿获,胡致匪才。
以延我基绪,于皇遐哉。
诗句释义及译文:
邃庵,
时代崇尚文明,
笃生哲人。
像大厦一样建立,
大木已经砍伐。
在长江汉水洗涤灵性,
位于国家的南部。
来游来观,
有这座邃庵。
庄严的邃庵,
奠定长安之里。
先民有过言,
人远室近。
城墙已经开辟,
窗户已经开启。
心胸豁然开朗,
崇高志向开始。
承明宫已经下移,
遵循这深广宽广。
浩浩荡荡,
为你们后代创造。
谁说一座小屋子,
不是八方之外。
君子善于居住,
广泛照耀辉煌。
凡是这些辉煌,
都是邃庵的功绩。
所以高山深则能蓄积,
河流汇合则能统一。
寻求光明德行,
这座邃庵是来源。
出去外面就能抵御外敌,
进去内心就能平静祥和。
这是基础工程,
光我王朝王室。
皇帝用勤政来制止,
大家都说很和谐。
这三件事寄托,
用来升到尊贵台阶。
对扬美好的命运,
坚守道德不回。
执掌国家的重任,
邃庵于是弘开。
谁求得不到,
怎么得到非人才。
用来延长我的基业,
在遥远的地方啊。