附罗砥南极,高可近青天。
牂牁万里流,疾走汇百川。
昔有宋南和,芳业芬花田。
夫子踵前武,文藻春华鲜。
敦行自皇古,丰肌蓬瀛仙。
湛识罔不达,汤汤浚审渊。
经术焫六虚,治法绝党偏。
减登如可还,繄曰能比肩。
文章信含誉,紫府分衡铨。
海澨𩼦鲻品,获游清泠泉。
沐浴此萧艾,遂欲口兰荃。
感恩与知己,逖哉三生缘。
搴衣秋江浒,临岐剧潸然。
注释:
- 附罗砥南极:附在罗地的砥柱山,位于南海。砥柱山高耸入云,与青天相接。
- 牂牁万里流:牂牁江流经万里,注入大海。牂牁江是一条大河,流向东南,注入南中国海。
- 疾走汇百川:迅速奔流,汇聚成百条江河。
- 昔有宋南和:从前有一个叫做南和的地方,那里的人以种植花卉闻名。
- 芳业芬花田:这里的芳业指的是种植花卉的事业,芬花田是种植花卉的地方。
- 夫子踵前武:指张平符的学问和事业都继承前人的传统,发扬光大。
- 文藻春华鲜:形容张平符的文章才华横溢,如同春天的花朵一样鲜艳夺目。
- 敦行自皇古:他的品行端正,如同古代的皇者一般崇高伟大。
- 丰肌蓬瀛仙:形容他身体强健,宛如仙人一般飘渺超脱。
- 湛识罔不达:他的见识深远,无所不知。
- 汤汤浚审渊:他的智慧深邃,能够洞察事物的本质。
- 经术焫六虚:他的经学造诣深厚,对古代经典有着深刻的理解。
- 治法绝党偏:他的治理方法公正无私,不受党派利益的影响。
- 减登如可还:他的才能如同上天赐予的礼物,值得人们珍惜。
- 繄曰能比肩:他的才能足以让人与他并肩而立,成为一代宗师。
- 文章信含誉:他的文采斐然,赢得了人们的赞誉。
- 紫府分衡铨:他的文章能够进入紫微星域,得到皇帝的赏识。
- 海澨𩼦鲻品:他在海边品尝着美味的鱼虾。
- 获游清泠泉:他从清冷的水泉中汲取灵感,创作出优美的诗文。
- 沐浴此萧艾:他的身体被清新的空气所滋养,精神焕发。
- 遂欲口兰荃:他的心灵仿佛兰草般的纯净高雅。
- 感恩与知己:他感激遇到知音,与知己结下了深厚的友谊。
- 逖哉三生缘:这种缘分真是难得一见,令人感慨万分。
- 搴衣秋江浒:他穿着秋天的衣服站在江边。
- 临岐剧潸然:面对着江水,他不禁泪流满面。