摘桑看火,休来聒我。我无成都之桑八百株,只有东海薄田数顷馀。
归来高卧先人庐,课儿朝耕暮读书。狂歌时复歌唐虞,尔来聒我将何如。

【注释】

摘桑:摘取桑叶养蚕。看火:看护火色。

聒(wè):声音嘈杂,扰乱。

成都:今四川成都一带。

东海薄田:指作者在东海的小块田地。

高卧先人庐:回到祖先居住的地方去休息。

课儿:教孩子。

唐虞:唐尧和虞舜,古代传说中的圣王。这里指贤君。

尔来聒我将何如:如今你们这些喧闹的鸟儿来打扰我的生活,我该怎么办?

【赏析】

这首诗作于淳熙八年(1189年)春,时诗人正由福建泉州往广东潮州赴任。诗中描写了作者在道中听到鸟语而引发的遐思,表达了对田园生活的喜爱之情和对官场生活的厌倦。全诗语言平实,意境清幽,情感真挚,富有哲理意味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。