于越谈经二十年,汉庭今日借才贤。
云开骥足时堪远,地有龙门客最先。
天子正忧吴会急,王臣莫厌海邦偏。
三吴使者如相问,直北棠阴满护燕。

诗句原文

于越谈经二十年,汉庭今日借才贤。

译文注释

在浙江的绍兴地区,我们讨论了二十年的经典问题;现在皇上正在寻找贤能的人才。

赏析

这首诗描述了作者与友人之间的深厚友谊,以及他们对于经典话题的深入探讨。同时,也表达了作者对自己才能的认可和自豪感。

诗句二

云开骥足时堪远,地有龙门客最先。

译文注释

当天空中的云彩散去,就像骏马的蹄声一样响亮时,我们可以开始更远的旅行。这里有一座龙门,是通往远方的地方,而你作为最早到达的人,将会成为第一个看到风景的人。

赏析

这首诗描绘了一幅壮丽的山水画卷,展现了大自然的美好景色和人们对美好生活的向往。同时,也表达了诗人对朋友的赞美之情。

诗句三

天子正忧吴会急,王臣莫厌海邦偏。

译文注释

皇帝正在担心东南地区的紧张局势,而您作为忠诚的官员,请不要抱怨您的任务繁重。

赏析

这首诗表达了诗人对国家和人民的深深忧虑,同时也反映了他对国家忠诚和责任的看法。

诗句四

三吴使者如相问,直北棠阴满护燕。

译文注释

当来自三个吴国的使者来访问时,我会在南方保护你们。

赏析

这首诗通过描绘一幅美丽的画面,表达了诗人对和平与安宁的追求和期待。同时,也体现了他作为一个政治家的责任和担当。

诗句五

送钱大别驾之太仓

于越谈经二十年,汉庭今日借才贤。

云开骥足时堪远,地有龙门客最先。

天子正忧吴会急,王臣莫厌海邦偏。 三吴使者如相问,直北棠阴满护燕。

译文注释

于越之地已经谈论了二十年的经典问题;今天皇上正需要你的贤能和才华。云彩散去后,你可以开始一段新的旅程,这里有许多像龙门一样的重要地方,你是最早到达那里的。皇帝正在担忧东南地区的紧张局势,而你也不要感到厌烦,因为这片海国正是你的工作之地。当来自三吴的使者前来访问时,我会在南方保护他们。

创作背景

此诗作于戚继光被召入朝为东阁大学士、兵部右侍郎兼掌都察院事期间,当时明朝正面临着东南沿海的倭寇入侵问题。因此,这首诗表达了诗人对国家忠诚、责任感以及对和平与安宁的追求和期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。