天马徕,翼飞龙。蹄削玉,耳垂筒。碧月悬双颊,明星贯两瞳。
文皇将士尽罴虎,复有龙驹助神武。流矢当胸战不休,汗沟血点桃花雨。
坝上摧锋第一功,策勋何必减元戎。君不见虎士标形麟阁里,龙驹亦入画图中。
【注释】
文皇:指唐玄宗。四骏图:指《明皇画马图》。
碧月:指马的眼白。双颊:指马的耳根。明星:指马的瞳仁。麒麟阁:东汉光武帝封功臣画像之所。麟阁:用麒麟阁来比喻。虎士:指英勇善战的将士。豹子:指豹皮制成的护甲,这里借指将士们。标形:指在画像上标出形状。
【赏析】
这首诗是杜甫在唐玄宗天宝十五年(756)冬,奉诏入京朝献毕,又奉诏与宰相房管等宴集于勤政楼,因作此诗以赠之。
首句“天马徕”,点题,说明这是一幅天马图;“翼飞龙”,写天马神骏,有如天上飞腾的神物;“蹄削玉”,“耳垂筒”,写天马的骏捷雄健,形象生动,极富表现力。接着写马的颜色。“碧月悬双颊”,写天马的双眼炯炯有神;而它那两道长眉,则如同镶嵌在额头上的两颗明亮的星星。“明星贯两瞳”句,更以星喻瞳,形象地写出了天马的眼睛明亮有神。以上三句,写天马外貌的俊逸不凡。下面四句,写天马的神勇无比。“文皇将士尽罴虎,复有龙驹助神武”,这两句说:皇帝手下的将士个个都像猛虎、豹熊一样勇猛无敌,又有一匹龙一般的好马来助皇帝的威武之气。这一句,不仅赞扬了皇上的英明和将士们的英勇,而且突出了马的神威。“流矢当胸战不休,汗沟血点桃花雨”,这两句进一步渲染了战斗的气氛和气氛中的马。“流矢当胸战不休”,写战场上的情景,意思是说,箭矢如雨,射向马胸,但马仍不退却,依然奋勇向前,不肯稍息。这一句既写战事的激烈,也表现了马的勇敢。“汗沟血点桃花雨”,则是想象战场的惨烈,意谓战马身上溅满了鲜血,好像下了一阵血腥的雨。这一句,既表现了战争的残酷,也表现了马的血性。这两句诗,把天马写得神采奕奕,栩栩如生,令人叹为观止。
最后两句,诗人把矛头指向统治者,揭露和讽刺了他们骄奢淫逸的生活:“坝上摧锋第一功,策勋何必减元戎。”这两句诗的意思是,那些只知享受,不顾军务的人,他们的功勋又有什么值得称赞的呢?“君不见虎士标形麟阁里,龙驹亦入画图中”,这是对那些不劳而获者进行辛辣的嘲讽。这句诗的意思是,那些只会夸夸其谈、自吹自擂的家伙,他们的豪言壮语又能怎样呢?他们不过是些空有其表、华而不实的人罢了。
虽然不是咏物诗,但它所描写的对象都是人,即那些帝王将相以及他们的骄奢淫逸的生活,所以可以说是一首咏人诗。全诗语言朴实无华,感情热烈真挚,风格质朴刚劲,富有浪漫主义色彩,充分表达了诗人忧国忧民的思想感情。