风卷落红愁不歇。枝头燕剪裁桃叶。花气沁帘香。游丝挂绿窗。
蕉青鸾翅影。草碧龙须冷。无语对瑶琴。闲花落胆瓶。
【赏析】
此词写春景,上片写花气袭帘、游丝飘动之景,下片写蕉青鸾影、草绿龙须之景,情景交融。全词清新自然,韵味无穷。
【注释】
- 连城山房:作者住所名。
- 落红:落花。
- 不歇:不停歇。
- 燕剪裁:燕子衔来桃叶。
- 游丝挂绿窗:指垂柳的枝条拂过窗棂。
- 蕉青鸾翅影:指窗外蕉丛如青色的鸾凤翅膀般排列着。
- 草碧龙须冷:指窗外草地如绿色的龙须竹一般。
- 瑶琴:美玉制成的琴。此处指古琴。
- 闲花:随意开放的花朵。
【译文】
风儿卷走落红愁绪未了,枝头上的燕子衔来桃花叶,花儿散发的香气沁满帘子,游丝缠绕在绿窗之上。
窗外的蕉丛像绿色鸾凤翅膀一样排列着,草地上的草色如龙须竹般鲜绿而寒冷,静默无言地对着瑶琴弹奏,随意开放的花朵落在了胆瓶中。