车遥遥,江上路。知君心与江水东,水可停流车不驻。
出门望风沙,碧云在天涯。少年万里志,那思早还家。
落花纷纷沾绮疏,春来春去伤离居。丈夫官慕执金吾,敢云富贵非良图。
托身自误不自怨,惟愿羊肠九折无摧车。
车遥遥,车遥遥,江上路。知君心与江水东,水可停流车不驻。
译文:
我乘坐马车,远远地在江边的道路上行走。你的心情与江水一同向东流淌,可是流水却无法停留,你的马车也不停歇。
出门望风沙,碧云在天涯。少年万里志,那思早还家。
注释:
出门:走出门来。
碧云:指天空中的白云。
天涯:天边,这里指远方。
译文:
走出门来眺望风吹起的沙尘,只见白云飘在天边。年少时有远大的志向,如今想到回家就感到痛苦。
落花纷纷沾绮疏,春来春去伤离居。丈夫官慕执金吾,敢云富贵非良图。
译文:
落下的花瓣纷纷落在绣着花纹的帘子上,春天来了又去了,使人悲伤地离开了家。我渴望做一个执法公正的官员,但谁说富贵就不能成为良好的追求呢?
托身自误不自怨,惟愿羊肠九折无摧车。
译文:
自己的命运由自己造成失误,并不埋怨别人,只希望羊肠小道曲折蜿蜒没有阻碍我的车轮。