玉簟寒生暮雨,冰绡泪染朝霞。多情记得还家未,丛桂已无花。
谱入银筝恨切,窥来宝镜愁加。无端雁去书难寄,飞尽总由他。
锦堂春秋怨
玉簟寒生暮雨,冰绡泪染朝霞。多情记得还家未,丛桂已无花。
译文:绣有金龙的丝席因为夜雨而感到寒冷,白色的纱帘上凝结着早晨的细雨。我思念远方的亲人,却只能通过书信来表达我的哀伤。我还记得我们回家的日子,但现在桂花已经凋零了。
注释:锦堂:华丽的厅堂,指妻子的居室。玉簟:玉石制作的竹席。生暮雨:被夜雨所打湿。冰绡:白色的丝绸。朝霞:早晨的阳光和云霞。多情:多情善感。记得还家未:记得我们回家的日子还没到。丛桂:桂花树。无花:没有花。谱入银筝:把琴声谱成曲子。窥来宝镜:从镜子里看自己。愁加:使愁更甚。无端:无缘无故。雁去书难寄:大雁南飞,书信很难寄达,指妻子不在家。总由他:任凭它吧。赏析:这是一首抒发闺中思妇怀念远别丈夫的诗作。起句写室内外环境的变化,渲染了一种凄冷的氛围。次句则点明时序,以“朝霞”喻人,烘托出主人公因相思而产生的孤寂心境。三、四两句是说,由于离情之苦,所以她总是多情而善感,但遗憾的是,至今尚未能回到家中,而家乡的桂花树也已经失去了满枝的繁花,因此倍感惆怅。五、六两句是写主人公将思念之情化为艺术创造的过程,既写闺房内所见所闻,又写闺房外所能见到的景象,从而突出其内心活动的激烈。七、八句是写主人公的相思之情难以排遣,于是借助音乐来表达她的哀伤。最后两句写主人公因无法传递自己的思念之情而无可奈何的心情,也表现了主人公对夫妻团聚的渴望。全诗语言质朴自然,感情真挚深沉,富有生活气息,是一首优秀的抒情诗。