北望长安万里馀,江湖忧国意何如。
许身稷契非全拙,交友雷陈已半疏。
剑器蚀残青螮蝀,砚瓶枯尽玉蟾蜍。
壮怀牢落今如此,羞见床头万卷书。
北望偶成
北望长安万里馀,江湖忧国意何如。
许身稷契非全拙,交友雷陈已半疏。
剑器蚀残青螮蝀,砚瓶枯尽玉蟾蜍。
壮怀牢落今如此,羞见床头万卷书。
注释:
- 北望长安万里馀:向北远望,长安距离遥远,有万里之长。
- 江湖忧国意何如:在江湖之上忧国忧民的情绪如何?
- 许身稷契非全拙:以身许国(许身为国效力)并非不聪明笨拙,我自认为并非全然愚蠢。
- 交友雷陈已半疏:结交的朋友中,像雷公和陈子这样的人已经疏远了。
- 剑器蚀残青螮蝀:剑器上锈迹侵蚀得只剩下青色的斑驳痕迹。
- 砚瓶枯尽玉蟾蜍:砚台和瓶子都干涸枯竭得像玉蟾蜍一样了。
- 壮怀牢落今如此:如今我怀抱壮志而心力衰退,变得如此凄凉。
- 羞见床头万卷书:看到满床的书卷,我不禁感到惭愧。
赏析:
这是一首抒发作者对国家和个人命运感慨的诗。首联写诗人远眺长安,心中满是忧国之情。颔联通过对比来表达诗人的自谦与自慰,认为自己不是无能之士。颈联则用剑器、砚台等物象征自己的才华与抱负,但现实中却逐渐消磨殆尽。最后一句表达了面对满屋书籍时的羞愧感。整体来说,这首诗情感深沉,表达了诗人对国家和人生的深刻思考和感慨。