雪中分手地,亦在暮江边。
栖泊长如此,心期共渺然。
落帆千步柳,到寺一声蝉。
为扫清溪石,还家与醉眠。
孙士徵甘露僧房话旧
雪中分手地,亦在暮江边。
栖泊长如此,心期共渺然。
落帆千步柳,到寺一声蝉。
为扫清溪石,还家与醉眠。
注释:
- 孙士徵:指诗人自己,孙士徵是诗人的号或别称。
- 甘露寺:位于江苏镇江,是唐代著名诗人李白曾游历的地方。
- 僧房:即佛寺里的客房,这里指甘露寺中的僧房。
- 话旧:谈论往事,回忆过去的事情。
译文:
在雪中与友人分开的地方,也位于暮色中的江边。
我们常常这样栖身,希望未来能像水一样宽广,心灵上的愿望却显得那么渺小。
在岸边看到千步外的柳树,进入寺院听到一声蝉鸣。
我清理了清溪边的石头,准备回家后和酒一同入眠。