见说石田茅屋在,花溪南畔柳溪东。
乱兵横杀虽不到,死草华风亦自同。
天际浅芜春莽苍,水边寒月夜朦胧。
羡君归去偿高卧,布谷还啼幽竹丛。
这首诗是送别友人张伯奇回乡之作。全诗四首,每首十句,共四十八句,按韵排列。前四首分别以“石田”、“柳溪”、“乱兵”为题,最后一首即第四首,以“布谷”为题。
见说石田茅屋在,花溪南畔柳溪东。
见说石田茅屋在,指友人的家。石田,地名,在今四川郫县西南;茅屋,用草盖的房屋,指简陋的住处。见说:听说。见闻所及。
花溪南畔柳溪东,指友人的住所在花溪和柳溪之间。花溪、柳溪都是小川名,都在成都附近,此处泛指成都附近的山水。
乱兵横杀虽不到,死草华风亦自同。
乱兵横杀虽不到:乱兵横杀,指安史之乱时乱军的横行杀戮,虽然不曾发生(这里用典),但荒废了草场,破坏了自然风光。
死草华风亦自同,意思是荒草凋敝而草木不衰,说明自然景物依旧(这里的“草木”与第二句中的“乱兵”相对应)。华风,指花草树木的繁盛景象。
天际浅芜春莽苍,水边寒月夜朦胧。
天际浅芜春莽苍,春天的天际,一片浅浅的荒草和杂草丛生的地方。
水边寒月夜朦胧,水边的寒月,夜幕笼罩下的江面朦朦胧胧的。
这两句写景,景色清幽,气氛宁静,表现诗人对友人的依依惜别之情。
羡君归去偿高卧,布谷还啼幽竹丛。
羡慕你回到家乡,过一段逍遥自在的日子,享受悠闲的生活。布谷鸟鸣叫,声音清脆悦耳。这里借布谷鸟来象征诗人自己内心的愉悦。
译文:
听说石田茅屋还在那里,花溪南畔柳溪东侧。
乱兵横行杀戮不曾发生,但荒草凋敝草木不衰。
天际浅浅的荒草,春天一片苍茫。
水边朦胧的月色,寒意中江水荡漾。
羡慕你归来后能好好休息,那幽静竹林中传来布谷鸟声。