我年四十一,亦知四十非。
双亲家万里,梦寐常依依。
尚幸我弟贤,夙夜侍庭帏。
我无补衮功,只以窃禄违。
自从七月来,三命清切司。
首展经筵书,再篡曹工题。
复令知制诰,代草明光扉。
备员立螭蚴,何异立仗骑。
天子本圣明,忠臣要防微。
秦陇旱为雪,东南潦是饥。
委非亲民职,内计诚无奇。
肉食每自愧,几欲抽簪归。
尚抱献纳心,终欲有所施。
不然望旧山,归来慰严慈。
春初种松竹,想已含绿滋。
未种应为种,勿过青春时。
我年四十一,亦知四十非。
双亲家万里,梦寐常依依。
尚幸我弟贤,夙夜侍庭帏。
我无补衮功,只以窃禄违。
自从七月来,三命清切司。
首展经筵书,再篡曹工题。
复令知制诰,代草明光扉。
备员立螭蚴,何异立仗骑。
天子本圣明,忠臣要防微。
秦陇旱为雪,东南潦是饥。
委非亲民职,内计诚无奇。
肉食每自愧,几欲抽簪归。
尚抱献纳心,终欲有所施。
不然望旧山,归来慰严慈。
春初种松竹,想已含绿滋。
未种应为种,勿过青春时。
注释:
- 我年四十一:我今年四十五岁。
- 亦知四十非:我也知道我四十岁并不是最好的年龄。
- 双亲家万里:我的双亲住在万里之外。
- 梦寐常依依:在梦中也常常想念他们。
- 尚幸我弟贤:幸好我的弟弟很贤明。
- 夙夜侍庭帏:早晚都在庭院里侍奉父母。
- 我无补衮功:我没有为朝廷做出什么贡献。
- 只以窃禄违:只是依靠窃取俸禄而违背了职责。
- 自从七月来,三命清切司:自从这个月开始,我已经担任了三个重要的官职。
- 首展经筵书:首先展开经筵的文书。
- 再篡曹工题:再次篡夺了负责工程的文案。
- 复令知制诰,代草明光扉:又被命令管理起草诏书,负责撰写皇宫门前的牌楼。
- 备员立螭蚴:作为官员只是站立在那里,像龙一样。
- 何异立仗骑:这和站岗守卫的士兵有什么不同?
- 天子本圣明:皇帝本来就是圣明的。
- 忠臣要防微:忠诚的大臣应该防止微小的错误。
- 秦陇旱为雪,东南潦是饥:秦国和陇地干旱得像下了雪,而东南地区的水灾则让人饿肚子。
- 委非亲民职:我被委任了不是直接为民服务的职责。
- 内计诚无奇:内心感到没有值得夸耀的地方。
- 肉食每自愧,几欲抽簪归:吃肉的人经常感到惭愧,甚至想要拔下头发回家去。
- 尚抱献纳心,终欲有所施:我仍然抱着献纳意见的心思,最终想要有所施展。
- 不然望旧山,归来慰严慈:否则就期望能回到故乡,回来安慰父母的双亲。
- 春初种松竹,想已含绿滋:春天的时候种上松树和竹子,希望它们已经长出了绿叶。
- 未种应为种,勿过青春时:如果还没种的话应该现在就种下,不要等到太年轻的时候。