十世孔宣圣,七世王文中。
根深实乃茂,源盛流斯丰。
此道自余祖,默成随污隆。
余父承家学,发蕴开无穷。
过庭日诗礼,大儒诲余宗。
敢不自惕厉,门阶尚无从。
影响虽有见,作辍原非工。
行行向不惑,我友来岭东。
十年重聚首,所说非昔同。
两月甚开益,因之麻姑峰。
托病谢人事,专参近师翁。
目击道已存,五日心融融。
丝毫无所缚,四体如乘风。
生机浡然出,左右原自逢。
始信学贵传,匪传错施功。
立德苟不孤,响应如洪钟。
用行舍则藏,何事轻王公。
友于倘同志,吾土回淳风。
寄家严及弟
十世孔宣圣,七世王文中。
根深实乃茂,源盛流斯丰。
此道自余祖,默成随污隆。
余父承家学,发蕴开无穷。
过庭日诗礼,大儒诲余宗。
敢不自惕厉,门阶尚无从。
影响虽有见,作辍原非工。
行行向不惑,我友来岭东。
十年重聚首,所说非昔同。
两月甚开益,因之麻姑峰。
托病谢人事,专参近师翁。
目击道已存,五日心融融。
丝毫无所缚,四体如乘风。
生机浡然出,左右原自逢。
始信学贵传,匪传错施功。
立德苟不孤,响应如洪钟。
用行舍则藏,何事轻王公。
友于倘同志,吾土回淳风。
注释:
- 十世孔宣圣:孔子是古代伟大的思想家、教育家,被尊为圣人。
- 七世王文中:王文中是孔子的后代,也是一位学者。
- “根深”二句:这句话的意思是说家族的根基很深,所以才能枝繁叶茂;家族的源泉旺盛,所以才能水流丰富。
- 自余祖:指孔子自己。
- 默成:默默无闻地完成。
- 余父:作者的爸爸。
- 发蕴:启发、培养。
- 过庭日诗礼:在父亲的庭院中接受父亲的教诲。
- 大儒诲余宗:大儒教导我学习儒家的学问。
- 敢不自惕厉:我不敢不自我警惕和勉励。
- 门阶:家门和台阶。
- 作辍:停止写作或创作。
- 影响:影响,这里指受到他人的影响。
- 作辍原非工:停止写作或创作不是因为技艺不高,而是因为其他原因。
- 行行向不惑:一步一步地向不迷惑的境地迈进。
- 我友来岭东:我的友人来到岭南一带。
- 十年重聚首:十年后再次相聚。
- 所:所说的话。
- 两月甚开益:两个月的时间里有很大的收获。
- 麻姑峰:一座山峰的名字。
- 托病谢人事:托辞有病,不再参与世事。
- 近师翁:接近的老师或导师。
- 目击道已存:亲眼看见道德和道理仍然存在。
- 五日心融融:五天后心情变得温暖和融洽。
- 无所缚:没有任何束缚。
- 左(zhú)右原自逢:左边右边自然都有人相助。
- 始信学贵传:开始相信学习的重要性。
- 匪传错施功:不是仅仅因为传授知识就错了,而是应该通过传授知识来发挥自己的力量和作用。
- 立德苟不孤:树立德行如果不是为了独立于众人之外,那么就会像大钟一样响亮。
- 用行舍则藏:使用的时候就应该隐藏起来。
- 何事轻王公:什么事情值得轻视王公贵族?
- 友于倘同志:朋友之间如果是志趣相投,那就应该互相支持。
- 吾土回淳风:我们的土地上又恢复了纯正的风气。