飞锡从初地,布金种福田。
兽蹲承跌座,鸟喜结花毡。
芝产灵池润,松滋甘露偏。
禅心明皎月,兹事已千年。
【译文】
我乘着飞升的仙鹤从最初的地方重游古囊,播撒金粉来种下福田。
野兽蹲坐承托跌宕的座席,鸟儿喜悦地结成花毡。
灵芝生长在灵池润泽之中,松树的枝叶得到甘露的滋养。
我的心像明月般明亮皎洁,这些禅事已经经历了千年。
【注释】
乙丑年:即宋孝宗淳熙十六年,公元1189年。
初地:指佛经中所说的西方极乐世界。
布金种福田:布施金钱,用来培植福报。
兽蹲承跌座:指动物们安静地坐着。
结花毡:把花编织成毡子。
芝产:芝草生长出地面。
灵池:指佛教中的净瓶,也泛指清净之水。
兹事:这件事。
千年:指禅宗祖师传授衣钵的时间。
赏析:
这首诗是诗人淳熙十六年(1189年)冬重游古囊时的即兴之作。首联“飞锡从初地,布金种福田”写诗人乘着飞升的仙鹤从最初的地方重游古囊,播撒金粉来种下福田;颔联“兽蹲承跌座,鸟喜结花毡”写野兽们安静地坐在承跌的座位上,鸟儿们高兴地结成花毡。颈联“芝产灵池润,松滋甘露偏”写灵芝生长在灵池润泽之中,松树的枝叶得到甘露的滋养。尾联“禅心明皎月,兹事已千年”写我的禅心如同明亮的月亮一样,这些事情已经经历千年了。