四更忙栉浴,呼役复呼厨。
星斗横霄汉,炬燎列径途。
风高寒马足,露重湿衣襦。
漫道官人苦,还怜赤脚夫。
驿舍早行
四更忙栉浴,呼役复呼厨。
星斗横霄汉,炬燎列径途。
风高寒马足,露重湿衣襦。
漫道官人苦,还怜赤脚夫。
注释:
- 四更忙栉浴:在四更时分忙着梳洗沐浴。
- 呼役复呼厨:又叫人来做饭。
- 星斗横霄汉:星星和北斗星在天空中横陈。
- 炬燎列径途:点燃火炬排列在道路上。
- 风高寒马足:因为风吹得高,所以马的脚感到寒冷。
- 露重湿衣襦:因为露水重,所以衣服都湿了。
- 漫道官人苦:不要说那些官员辛苦。
- 还怜赤脚夫:还要可怜那些光着脚的人。
赏析:
这首诗描绘了一幅清晨驿舍的景象。诗人早起出发,四更时分忙着梳洗沐浴,然后叫人来做饭,又点燃火炬照亮道路。由于风大,马匹的脚感到寒冷,而地上的露水很重,使衣服都湿透了。诗人虽然自己不辛苦,但仍然同情那些赤脚行走的人。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的感悟和同情弱者的情感。